TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 10:42:29 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第三十六冊 No. 1736《大方廣佛華嚴經隨疏演義鈔》CBETA 電子佛典 V1.39 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tam thập lục sách No. 1736《Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh Tùy Sớ Diễn Nghĩa Sao 》CBETA điện tử Phật Điển V1.39 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 36, No. 1736 大方廣佛華嚴經隨疏演義鈔, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.39, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 36, No. 1736 Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh Tùy Sớ Diễn Nghĩa Sao , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.39, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 大方廣佛華嚴經隨疏演義鈔卷 Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh Tùy Sớ Diễn Nghĩa Sao quyển 第十四 đệ thập tứ     唐清涼山大華嚴寺沙門澄觀述     đường thanh lương sơn Đại hoa nghiêm tự Sa Môn Trừng Quán thuật 疏。統收所計不出四見下。 sớ 。thống thu sở kế bất xuất tứ kiến hạ 。 第二統收十一為四計。即百論意。於中二。先正明計。 đệ nhị thống thu thập nhất vi/vì/vị tứ kế 。tức bách luận ý 。ư trung nhị 。tiên chánh minh kế 。 後若計一下。對因果明。皆廣如百論。 疏。 hậu nhược/nhã kế nhất hạ 。đối nhân quả minh 。giai quảng như bách luận 。 sớ 。 雖多不同下。第三結歸二因。 tuy đa bất đồng hạ 。đệ tam kết quy nhị nhân 。 即收上十一宗計。乃至九十五種。皆不出二因。無而忽有。 tức thu thượng thập nhất tông kế 。nãi chí cửu thập ngũ chủng 。giai bất xuất nhị nhân 。vô nhi hốt hữu 。 是曰無因。所計處謬。是曰邪因。 thị viết vô nhân 。sở kế xứ/xử mậu 。thị viết tà nhân 。 如乳生酪。乳曰正因。令乳生席。即曰邪因。 như nhũ sanh lạc 。nhũ viết chánh nhân 。lệnh nhũ sanh tịch 。tức viết tà nhân 。 從無明行而生此身。是曰正因。從冥性等生。 tùng vô minh hạnh/hành/hàng nhi sanh thử thân 。thị viết chánh nhân 。tùng minh tánh đẳng sanh 。 皆曰邪因。一切諸法緣會而生。緣離則滅。 giai viết tà nhân 。nhất thiết chư pháp duyên hội nhi sanh 。duyên ly tức diệt 。 未有一法不從因生。情非情境並從因生。 vị hữu nhất pháp bất tùng nhân sanh 。Tình phi tình cảnh tịnh tùng nhân sanh 。 而言無因。乃成大過。謂不應生物則合常生。 nhi ngôn vô nhân 。nãi thành Đại quá/qua 。vị bất ưng sanh vật tức hợp thường sanh 。 石女則應生兒。龜毛亦應生物。 thạch nữ tức ưng sanh nhi 。quy mao diệc ưng sanh vật 。 不修萬行應得涅槃。則世出世法。一時俱壞。 bất tu vạn hạnh/hành/hàng ưng đắc Niết Bàn 。tức thế xuất thế pháp 。nhất thời câu hoại 。 故無因過。過莫大焉。配屬可見。離佛法外。 cố vô nhân quá/qua 。quá/qua mạc Đại yên 。phối chúc khả kiến 。ly Phật Pháp ngoại 。 非唯九十五種。設千般異說。 phi duy cửu thập ngũ chủng 。thiết thiên ba/bát dị thuyết 。 皆不出於邪因無因故。說一正因緣。無計不破。 疏。 giai bất xuất ư tà nhân vô nhân cố 。thuyết nhất chánh nhân duyên 。vô kế bất phá 。 sớ 。 此方儒道下。第二敘此方。疏文分二。初指同二因。 thử phương nho đạo hạ 。đệ nhị tự thử phương 。sớ văn phần nhị 。sơ chỉ đồng nhị nhân 。 後如莊老下。略出諸計。 hậu như trang lão hạ 。lược xuất chư kế 。 然此方儒道玄妙不越三玄。周易為真玄。老子為虛玄。 nhiên thử phương nho đạo huyền diệu bất việt tam huyền 。châu dịch vi/vì/vị chân huyền 。lão tử vi/vì/vị hư huyền 。 莊子為談玄。今疏有二。先合引莊老。 trang tử vi/vì/vị đàm huyền 。kim sớ hữu nhị 。tiên hợp dẫn trang lão 。 後別引周易。前中亦二。先引文。後斷義。今初。 hậu biệt dẫn châu dịch 。tiền trung diệc nhị 。tiên dẫn văn 。hậu đoạn nghĩa 。kim sơ 。 正引老子。及引莊子。故云皆計自然。此句標也。 chánh dẫn lão tử 。cập dẫn trang tử 。cố vân giai kế tự nhiên 。thử cú tiêu dã 。 故莊子云。不知所以然而然故曰自然。 cố trang tử vân 。bất tri sở dĩ nhiên nhi nhiên cố viết tự nhiên 。 謂人法地下。即老子道經。有物混成章。 vị nhân pháp địa hạ 。tức lão tử đạo Kinh 。hữu vật hỗn thành chương 。 此先有言云。有物混成先天地生。寂兮寥兮。 thử tiên hữu ngôn vân 。hữu vật hỗn thành tiên Thiên địa sanh 。tịch hề liêu hề 。 獨立而不改。周行而不殆。可以為天地母。 độc lập nhi bất cải 。châu hạnh/hành/hàng nhi bất đãi 。khả dĩ vi/vì/vị Thiên địa mẫu 。 吾不知其名。字之曰道。強為之名曰大。 ngô bất tri kỳ danh 。tự chi viết đạo 。cường vi/vì/vị chi danh viết Đại 。 大曰逝。逝曰遠。遠曰返。 Đại viết thệ 。thệ viết viễn 。viễn viết phản 。 故道大天大地大王亦大。注云。因所大而明之。 cố đạo đại thiên Đại địa đại Vương diệc Đại 。chú vân 。nhân sở Đại nhi minh chi 。 得一者天地王也。天大能覆。地大能載。 đắc nhất giả Thiên địa Vương dã 。Thiên Đại năng phước 。địa đại năng tái 。 王大能法地則天行道。故云亦大。又云。域中有四大。 Vương Đại năng Pháp địa tức Thiên hành đạo 。cố vân diệc Đại 。hựu vân 。vực trung hữu tứ đại 。 王居其一焉。注云。正者人靈之主。 Vương cư kỳ nhất yên 。chú vân 。chánh giả nhân linh chi chủ 。 萬物繫其興亡。將欲申其鑒戒。故云而王居一。 vạn vật hệ kỳ hưng vong 。tướng dục thân kỳ giám giới 。cố vân nhi Vương cư nhất 。 欲警王令有所法也。次文云。人法地。地法天。 dục cảnh Vương lệnh hữu sở Pháp dã 。thứ văn vân 。nhân pháp địa 。địa   Pháp Thiên 。 天法道。道法自然。注云。人謂王也。為王者。 Thiên Pháp đạo 。đạo pháp tự nhiên 。chú vân 。nhân vị Vương dã 。vi/vì/vị Vương giả 。 先當法地安靜。既爾又當法天運用生成。 tiên đương Pháp địa an tĩnh 。ký nhĩ hựu đương   Pháp Thiên vận dụng sanh thành 。 既生成已。又當法道清淨。無為令物自化。 ký sanh thành dĩ 。hựu đương Pháp đạo thanh tịnh 。vô vi/vì/vị lệnh vật tự hóa 。 人君能爾者。即合道法自然之性也。 nhân quân năng nhĩ giả 。tức hợp đạo pháp tự nhiên chi tánh dã 。 又上釋道大云。以通生表其德字之曰道。 hựu thượng thích đạo Đại vân 。dĩ thông sanh biểu kỳ đức tự chi viết đạo 。 以包含目其體。強名曰大。 dĩ bao hàm mục kỳ thể 。cường danh viết Đại 。 此文相躡故委引之意在道法自然耳。德經又云。道生一。 thử văn tướng niếp cố ủy dẫn chi ý tại đạo pháp tự nhiên nhĩ 。đức Kinh hựu vân 。Đạo sanh nhất 。 一生二。二生三。三生萬物。前則逆推。 nhất sanh nhị 。nhị sanh tam 。tam sanh vạn vật 。tiền tức nghịch thôi 。 此則順辯。注云。一者沖氣也。 thử tức thuận biện 。chú vân 。nhất giả trùng khí dã 。 言道動出沖和妙氣。於生物之理未足又生陽氣。 ngôn đạo động xuất trùng hòa diệu khí 。ư sanh vật chi lý vị túc hựu sanh dương khí 。 陽氣不能獨生。又生陰氣。積冲氣之一。 dương khí bất năng độc sanh 。hựu sanh uẩn khí 。tích xung khí chi nhất 。 故云一生二積陽氣之二。故云二生三。陰陽合孕。 cố vân nhất sanh nhị tích dương khí chi nhị 。cố vân nhị sanh tam 。uẩn dương hợp dựng 。 冲氣調和。然後萬物阜成。故云三生萬物。 xung khí điều hoà 。nhiên hậu vạn vật phụ thành 。cố vân tam sanh vạn vật 。 次下又云。萬物負陰而抱陽。冲氣以為和。 thứ hạ hựu vân 。vạn vật phụ uẩn nhi bão dương 。xung khí dĩ vi/vì/vị hòa 。 上來皆明萬物自然生也。即老子言。 thượng lai giai minh vạn vật tự nhiên sanh dã 。tức lão tử ngôn 。 若引莊子者。莊子太宗師篇云。夫道有情有信。 nhược/nhã dẫn trang tử giả 。trang tử thái tông sư thiên vân 。phu đạo hữu tình hữu tín 。 無為無形。注云。有無情之情。故無為也。 vô vi/vì/vị vô hình 。chú vân 。hữu vô tình chi Tình 。cố vô vi/vì/vị dã 。 有常無之信。故無形也。又云。可傳而不可受。 hữu thường vô chi tín 。cố vô hình dã 。hựu vân 。khả truyền nhi bất khả thọ/thụ 。 注云。古今傳而宅之。莫能受而有之也。又云。 chú vân 。cổ kim truyền nhi trạch chi 。mạc năng thọ nhi hữu chi dã 。hựu vân 。 可得而不可見。注云。咸得自容。 khả đắc nhi bất khả kiến 。chú vân 。hàm đắc tự dung 。 而莫見其狀也。又云。自本自根。 nhi mạc kiến kỳ trạng dã 。hựu vân 。tự bổn tự căn 。 未有天地自古以固存。注云。明無不待有而無也。又云。 vị hữu Thiên địa tự cổ dĩ cố tồn 。chú vân 。minh vô bất đãi hữu nhi vô dã 。hựu vân 。 神鬼神帝。生天生地。注云。 Thần quỷ thần đế 。sanh thiên sanh địa 。chú vân 。 夫無也豈能生神哉。不神鬼帝而鬼帝自神。 phu vô dã khởi năng sanh Thần tai 。bất Thần quỷ đế nhi quỷ đế tự Thần 。 斯乃不神之神也。不生天地。而天地自生。 tư nãi bất Thần chi Thần dã 。bất sanh thiên địa 。nhi Thiên địa tự sanh 。 斯乃不生之生也。故夫神之果不足以神。而不神則神矣。 tư nãi bất sanh chi sanh dã 。cố phu Thần chi quả bất túc dĩ Thần 。nhi bất Thần tức Thần hĩ 。 功何足有。事何足恃哉。又云。在太極之先。 công hà túc hữu 。sự hà túc thị tai 。hựu vân 。tại thái cực chi tiên 。 而不為高。在六合之下而不為深。 nhi bất vi/vì/vị cao 。tại lục hợp chi hạ nhi bất vi/vì/vị thâm 。 先天地生而不為久。長於上古而不為老。 tiên Thiên địa sanh nhi bất vi/vì/vị cửu 。trường/trưởng ư thượng cổ nhi bất vi/vì/vị lão 。 注云。言道之無所不在也。故在高為無高。 chú vân 。ngôn đạo chi vô sở bất tại dã 。cố tại cao vi/vì/vị vô cao 。 在深為無深。在久為無久。在老為無老。 tại thâm vi/vì/vị vô thâm 。tại cửu vi/vì/vị vô cửu 。tại lão vi/vì/vị vô lão 。 無所不在。而所在皆無也。又云。 vô sở bất tại 。nhi sở tại giai vô dã 。hựu vân 。 狶韋氏得之。以挈天地。伏羲得之。以襲氣母。 狶vi thị đắc chi 。dĩ khiết Thiên địa 。phục hy đắc chi 。dĩ tập khí mẫu 。 維斗得之。終古不忒。日月得之。終古不息。 duy đẩu đắc chi 。chung cổ bất thắc 。nhật nguyệt đắc chi 。chung cổ bất tức 。 堪坏得之。以襲崑崙。馮夷得之。以遊大川。 kham khôi đắc chi 。dĩ tập Côn lôn 。phùng di đắc chi 。dĩ du Đại xuyên 。 肩吾得之。以處大山。黃帝得之。以登雲天等。 kiên ngô đắc chi 。dĩ xứ/xử Đại sơn 。hoàng đế đắc chi 。dĩ đăng vân Thiên đẳng 。 注云。道無能也。此言得之於道。 chú vân 。đạo vô năng dã 。thử ngôn đắc chi ư đạo 。 乃所以明其自得耳。又云。知天之所為。 nãi sở dĩ minh kỳ tự đắc nhĩ 。hựu vân 。tri Thiên chi sở vi/vì/vị 。 知人之所為者至矣。注云。知天人之所為者。皆自然也。 tri nhân chi sở vi/vì/vị giả chí hĩ 。chú vân 。tri Thiên Nhân chi sở vi/vì/vị giả 。giai tự nhiên dã 。 則內放其身。而外冥於物。與眾玄同任之。 tức nội phóng kỳ thân 。nhi ngoại minh ư vật 。dữ chúng huyền đồng nhâm chi 。 而無不至也。意云。但有知有為。 nhi vô bất chí dã 。ý vân 。đãn hữu tri hữu vi 。 皆不為而為。故自然也。疏若以自然為因等者。 giai bất vi/vì/vị nhi vi 。cố tự nhiên dã 。sớ nhược/nhã dĩ tự nhiên vi/vì/vị nhân đẳng giả 。 斷義也。通其兩勢。初即老子意。由道生一。 đoạn nghĩa dã 。thông kỳ lượng (lưỡng) thế 。sơ tức lão tử ý 。do Đạo sanh nhất 。 道是自然。故以道為其因。是邪因也。疏。 đạo thị tự nhiên 。cố dĩ đạo vi/vì/vị kỳ nhân 。thị tà nhân dã 。sớ 。 若謂萬物自然而生下。出莊子意。 nhược/nhã vị vạn vật tự nhiên nhi sanh hạ 。xuất trang tử ý 。 則萬物自然無使之然。故云自然。即無因也。疏。 tức vạn vật tự nhiên vô sử chi nhiên 。cố vân tự nhiên 。tức vô nhân dã 。sớ 。 如烏之黑等者。即莊子文亦涅槃經意。 疏。 như ô chi hắc đẳng giả 。tức trang tử văn diệc Niết Bàn Kinh ý 。 sớ 。 周易云下二引周易等者。文中亦二。先引文。後斷義。 châu dịch vân hạ nhị dẫn châu dịch đẳng giả 。văn trung diệc nhị 。tiên dẫn văn 。hậu đoạn nghĩa 。 今初。即繫辭也。繫者繫屬也。亦綱系也。 kim sơ 。tức hệ từ dã 。hệ giả hệ chúc dã 。diệc cương hệ dã 。 此上應加是故二字。注云。夫有必始於無。 thử thượng ưng gia thị cố nhị tự 。chú vân 。phu hữu tất thủy ư vô 。 故太極生兩儀也。太極者無稱之稱。 cố thái cực sanh lượng (lưỡng) nghi dã 。thái cực giả vô xưng chi xưng 。 不可得而名。取其有之所極。況之太極者也。孔云。 bất khả đắc nhi danh 。thủ kỳ hữu chi sở cực 。huống chi thái cực giả dã 。khổng vân 。 太極天地未分之前混而為一。 thái cực Thiên địa vị phần chi tiền hỗn nhi vi nhất 。 即是太初太一也。老子云。道生一。即此太極之謂。 tức thị thái sơ thái nhất dã 。lão tử vân 。Đạo sanh nhất 。tức thử thái cực chi vị 。 混元既分。即有天地。故云太極生兩儀。 hỗn nguyên ký phần 。tức hữu Thiên địa 。cố vân thái cực sanh lượng (lưỡng) nghi 。 即老子一生二也。不言天地者。指其物體。 tức lão tử nhất sanh nhị dã 。bất ngôn Thiên địa giả 。chỉ kỳ vật thể 。 下與四象相對。故云兩儀。謂兩體容儀也。釋曰。 hạ dữ tứ tượng tướng đối 。cố vân lượng (lưỡng) nghi 。vị lượng (lưỡng) thể dung nghi dã 。thích viết 。 若準列子。有太易太初太始太素。太易者。 nhược/nhã chuẩn liệt tử 。hữu thái dịch thái sơ thái thủy thái tố 。thái dịch giả 。 未見氣也。太初者。氣之始也。太始者。 vị kiến khí dã 。thái sơ giả 。khí chi thủy dã 。thái thủy giả 。 形之始也。太素者。質之始也。彼注云。質性也。 hình chi thủy dã 。thái tố giả 。chất chi thủy dã 。bỉ chú vân 。chất tánh dã 。 又釋太易指周易太極。此則太初非太易便成。 hựu thích thái dịch chỉ châu dịch thái cực 。thử tức thái sơ phi thái dịch tiện thành 。 太極在初。若準易鉤命訣說有五運。 thái cực tại sơ 。nhược/nhã chuẩn dịch câu mạng quyết thuyết hữu ngũ vận 。 前四同列子。第五名太極。則太極非初。 tiền tứ đồng liệt tử 。đệ ngũ danh thái cực 。tức thái cực phi sơ 。 釋與列子大同。運則運數。易謂改易。元氣始散。 thích dữ liệt tử Đại đồng 。vận tức vận số 。dịch vị cải dịch 。nguyên khí thủy tán 。 謂之太初。氣形之端。謂之太始。形變有質。 vị chi thái sơ 。khí hình chi đoan 。vị chi thái thủy 。hình biến hữu chất 。 謂之太素。質形已具。謂之太極。雖小異同。 vị chi thái tố 。chất hình dĩ cụ 。vị chi thái cực 。tuy tiểu dị đồng 。 皆是元氣生天地耳。疏。兩儀生四象等者。 giai thị nguyên khí sanh thiên địa nhĩ 。sớ 。lượng (lưỡng) nghi sanh tứ tượng đẳng giả 。 孔云。謂木金水火稟天地而有。 khổng vân 。vị mộc kim thủy hỏa bẩm Thiên địa nhi hữu 。 故云兩儀生四象。土則分王四時。又地之別故唯四象。 cố vân lượng (lưỡng) nghi sanh tứ tượng 。độ tức phần Vương tứ thời 。hựu địa chi biệt cố duy tứ tượng 。 四象生八卦者。謂震木離火兌金坎水。 tứ tượng sanh bát quái giả 。vị chấn mộc ly hỏa đoái kim khảm thủy 。 各主一時。又巽同震木。乾同兌金。 các chủ nhất thời 。hựu tốn đồng chấn mộc 。kiền đồng đoái kim 。 加之以坤艮之土為八卦也。八卦定吉凶者。八卦既立。 gia chi dĩ khôn cấn chi độ vi/vì/vị bát quái dã 。bát quái định cát hung giả 。bát quái ký lập 。 爻象而相推。有吉凶故吉凶生。大業者。 hào tượng nhi tướng thôi 。hữu cát hung cố cát hung sanh 。Đại nghiệp giả 。 萬事各有吉凶廣大悉備故。 vạn sự các hữu cát hung quảng đại tất bị cố 。 能生天下大事業也。 疏。太極為因等者。二斷義也。 năng sanh thiên hạ Đại sự nghiệp dã 。 sớ 。thái cực vi/vì/vị nhân đẳng giả 。nhị đoạn nghĩa dã 。 謂若用太極為因。故是計無為有。亦是邪因。疏。 vị nhược/nhã dụng thái cực vi/vì/vị nhân 。cố thị kế vô vi/vì/vị hữu 。diệc thị tà nhân 。sớ 。 若謂一陰下。通顯邪因無因。易云。 nhược/nhã vị nhất uẩn hạ 。thông hiển tà nhân vô nhân 。dịch vân 。 一陰一陽之謂道。陰陽不測之謂神。 nhất uẩn nhất dương chi vị đạo 。uẩn dương bất trắc chi vị Thần 。 一陰一陽謂之道者。注云。道者何無之稱也。 nhất uẩn nhất dương vị chi đạo giả 。chú vân 。đạo giả hà vô chi xưng dã 。 無不通無不由也。況之曰道。寂然無體不可為象。 vô bất thông vô bất do dã 。huống chi viết đạo 。tịch nhiên vô thể bất khả vi/vì/vị tượng 。 必有之用極而無之功顯。故至乎神無方而易。 tất hữu chi dụng cực nhi vô chi công hiển 。cố chí hồ Thần vô phương nhi dịch 。 無體而道可見矣。故窮變以盡神。 vô thể nhi đạo khả kiến hĩ 。cố cùng biến dĩ tận Thần 。 因神以明道。陰陽雖殊無一以待之。 nhân Thần dĩ minh đạo 。uẩn dương tuy thù vô nhất dĩ đãi chi 。 在陰為無陰。陰以之生。在陽為無陽。陽以之成。 tại uẩn vi/vì/vị vô uẩn 。uẩn dĩ chi sanh 。tại dương vi/vì/vị vô dương 。dương dĩ chi thành 。 故曰一陰一陽之謂道。孔疏云。孔疏非孔子。 cố viết nhất uẩn nhất dương chi vị đạo 。khổng sớ vân 。khổng sớ phi khổng tử 。 乃孔頴達也。一謂無也。無陰無陽乃謂之道。 nãi khổng 頴đạt dã 。nhất vị vô dã 。vô uẩn vô dương nãi vị chi đạo 。 一得為無者。無是虛無。虛無是太極。 nhất đắc vi/vì/vị vô giả 。vô thị hư vô 。hư vô thị thái cực 。 不可分別。唯一而已。故以一為無也。 bất khả phân biệt 。duy nhất nhi dĩ 。cố dĩ nhất vi/vì/vị vô dã 。 若有境則有彼此相形。有二有三不得為一。 nhược hữu cảnh tức hữu bỉ thử tướng hình 。hữu nhị hữu tam bất đắc vi/vì/vị nhất 。 故在陰之時。而不見為陰之功。在陽之時。 cố tại uẩn chi thời 。nhi bất kiến vi/vì/vị uẩn chi công 。tại dương chi thời 。 而不見為陽之力。自然而有陰陽。 nhi bất kiến vi/vì/vị dương chi lực 。tự nhiên nhi hữu uẩn dương 。 自然無所營為。此則道之謂也。故言之謂道。 tự nhiên vô sở doanh vi/vì/vị 。thử tức đạo chi vị dã 。cố ngôn chi vị đạo 。 以數言之。謂之一。以體言之。謂之無。 dĩ số ngôn chi 。vị chi nhất 。dĩ thể ngôn chi 。vị chi vô 。 以物得開通。謂之道。以微妙不測。謂之神。 dĩ vật đắc khai thông 。vị chi đạo 。dĩ vi diệu bất trắc 。vị chi Thần 。 以應機變化。謂之易。總而言之。皆虛無之謂也。 dĩ ưng ky biến hóa 。vị chi dịch 。tổng nhi ngôn chi 。giai hư vô chi vị dã 。 聖人以人事名之。隨其義理以立稱號。 Thánh nhân dĩ nhân sự danh chi 。tùy kỳ nghĩa lý dĩ lập xưng hiệu 。 釋曰。若以陰陽變易能生萬物。即是邪因。 thích viết 。nhược/nhã dĩ uẩn dương biến dịch năng sanh vạn vật 。tức thị tà nhân 。 而注及疏。皆云一者無也。故是無因。 nhi chú cập sớ 。giai vân nhất giả vô dã 。cố thị vô nhân 。 故云若計一為虛無。自然則亦無因也。 cố vân nhược/nhã kế nhất vi/vì/vị hư vô 。tự nhiên tức diệc vô nhân dã 。 以虛無亦通邪因。故致亦言。 疏。然無因邪因下。 dĩ hư vô diệc thông tà nhân 。cố trí diệc ngôn 。 sớ 。nhiên vô nhân tà nhân hạ 。 第三雙就結過。言生應常生者。 đệ tam song tựu kết quá 。ngôn sanh ưng thường sanh giả 。 人自然生應常生。人不待父母等。眾生菩提亦自然生。 nhân tự nhiên sanh ưng thường sanh 。nhân bất đãi phụ mẫu đẳng 。chúng sanh Bồ-đề diệc tự nhiên sanh 。 則一切果報不由修得。此正無因之過。 tức nhất thiết quả báo bất do tu đắc 。thử chánh vô nhân chi quá/qua 。 若以虛無為因。亦邪因過。隨計各異。 nhược/nhã dĩ hư vô vi/vì/vị nhân 。diệc tà nhân quá/qua 。tùy kế các dị 。 略不言之。上來廣破異計竟。 疏。 lược bất ngôn chi 。thượng lai quảng phá dị kế cánh 。 sớ 。 以不知三界由乎我心下。第三舉正折邪。於中三。 dĩ bất tri tam giới do hồ ngã tâm hạ 。đệ tam cử chánh chiết tà 。ư trung tam 。 初總明迷倒因緣。次況出深旨。後揀濫顯邪。 sơ tổng minh mê đảo nhân duyên 。thứ huống xuất thâm chỉ 。hậu giản lạm hiển tà 。 初中三界由乎我心。即唯大乘下十地有文。 sơ trung tam giới do hồ ngã tâm 。tức duy Đại-Thừa hạ Thập Địa hữu văn 。 唯識等論皆引成立。謂心法剎那。自類相續。 duy thức đẳng luận giai dẫn thành lập 。vị tâm Pháp sát-na 。tự loại tướng tục 。 無始時界展轉流來。不斷不常。憑緣憑對。 vô thủy thời giới triển chuyển lưu lai 。bất đoạn bất thường 。bằng duyên bằng đối 。 非氣非稟。唯識唯心。豈同儒道氣變為神。 phi khí phi bẩm 。duy thức duy tâm 。khởi đồng nho đạo khí biến vi/vì/vị Thần 。 神由氣就。氣非緣就。出於自然。 Thần do khí tựu 。khí phi duyên tựu 。xuất ư tự nhiên 。 自然而成其性自化。非由修習耶。 tự nhiên nhi thành kỳ tánh tự hóa 。phi do tu tập da 。 豈況心外別有冥性微塵等耶。況梵天等為能生耶。疏。 khởi huống tâm ngoại biệt hữu minh tánh vi trần đẳng da 。huống phạm thiên đẳng vi/vì/vị năng sanh da 。sớ 。 從癡有愛流轉無極者。即淨名經。義通大小。 tùng si hữu ái lưu chuyển vô cực giả 。tức tịnh danh Kinh 。nghĩa thông đại tiểu 。 大乘有二義。一無明發業愛能潤業。 Đại-Thừa hữu nhị nghĩa 。nhất vô minh phát nghiệp ái năng nhuận nghiệp 。 二過去無明現在愛取。小乘則唯有後義。雖由三毒。 nhị quá khứ vô minh hiện tại ái thủ 。Tiểu thừa tức duy hữu hậu nghĩa 。tuy do tam độc 。 此二勝故。涅槃亦說生死本際凡有二種。 thử nhị thắng cố 。Niết-Bàn diệc thuyết sanh tử bản tế phàm hữu nhị chủng 。 一者無明。二者有愛。此二中間。即有生老病死。 nhất giả vô minh 。nhị giả hữu ái 。thử nhị trung gian 。tức hữu sanh lão bệnh tử 。 其文非一。小乘立三毒為生死根本者。 kỳ văn phi nhất 。Tiểu thừa lập tam độc vi/vì/vị sanh tử căn bản giả 。 中論染染者品云。 trung luận nhiễm nhiễm giả phẩm vân 。 經說貪欲嗔恚愚癡是世間根本。乃至云三毒因緣起於三業。 Kinh thuyết tham dục sân nhuế/khuể ngu si thị thế gian căn bản 。nãi chí vân tam độc nhân duyên khởi ư tam nghiệp 。 三業因緣起於三行。是故有一切法。十二因緣品云。 tam nghiệp nhân duyên khởi ư tam hành 。thị cố hữu nhất thiết pháp 。thập nhị nhân duyên phẩm vân 。 眾生癡所覆。為後造三行。以有此行故。 chúng sanh si sở phước 。vi/vì/vị hậu tạo tam hành 。dĩ hữu thử hạnh/hành/hàng cố 。 識受六道身。皆是三毒為根本義。 thức thọ/thụ lục đạo thân 。giai thị tam độc vi/vì/vị căn bản nghĩa 。 然外道雖立三德。不知是己心之所有故。 nhiên ngoại đạo tuy lập tam đức 。bất tri thị kỷ tâm chi sở hữu cố 。 又計從冥而起用故。故為邪見。 疏。迷正因緣等者。 hựu kế tùng minh nhi khởi dụng cố 。cố vi/vì/vị tà kiến 。 sớ 。mê chánh nhân duyên đẳng giả 。 唯心癡愛。即正因緣。若大乘說唯心為因。 duy tâm si ái 。tức chánh nhân duyên 。nhược/nhã Đại-Thừa thuyết duy tâm vi/vì/vị nhân 。 癡愛為緣。小乘亦以癡愛為因。業等為緣。 si ái vi/vì/vị duyên 。Tiểu thừa diệc dĩ si ái vi/vì/vị nhân 。nghiệp đẳng vi/vì/vị duyên 。 大乘亦以業種為緣故。 疏。 Đại-Thừa diệc dĩ nghiệp chủng vi/vì/vị duyên cố 。 sớ 。 安知因緣性空等者。第二況出深旨。因緣有相淺義尚迷。 an tri nhân duyên tánh không đẳng giả 。đệ nhị huống xuất thâm chỉ 。nhân duyên hữu tướng thiển nghĩa thượng mê 。 性空真理安測涯分。性空通於初頓終教。 tánh không chân lý an trắc nhai phần 。tánh không thông ư sơ đốn chung giáo 。 妙有即是實教。若通於空有二文交徹。 diệu hữu tức thị thật giáo 。nhược/nhã thông ư không hữu nhị văn giao triệt 。 具德即是圓教。 疏。言有濫同下。三揀濫顯邪。 cụ đức tức thị viên giáo 。 sớ 。ngôn hữu lạm đồng hạ 。tam giản lạm hiển tà 。 謂易云。寂然不動。感而遂通天下之故。禮云。 vị dịch vân 。tịch nhiên bất động 。cảm nhi toại thông thiên hạ chi cố 。lễ vân 。 人生而靜天之性也。感物而動性之欲也。 nhân sanh nhi tĩnh Thiên chi tánh dã 。cảm vật nhi động tánh chi dục dã 。 老子云。杳兮。冥兮。其中有精。其精甚真。莊子云。 lão tử vân 。yểu hề 。minh hề 。kỳ trung hữu tinh 。kỳ tinh thậm chân 。trang tử vân 。 有真君存焉。如是等文。 hữu chân quân tồn yên 。như thị đẳng văn 。 後儒皆以言詞小同。不觀前後。本所建立。致欲混和三教。 hậu nho giai dĩ ngôn từ tiểu đồng 。bất quán tiền hậu 。bổn sở kiến lập 。trí dục hỗn hòa tam giáo 。 現如今時成英尊師作莊老疏。 hiện như kim thời thành anh tôn sư tác trang lão sớ 。 廣引釋教以參彼典。但見言有小同。豈知義有大異。 quảng dẫn thích giáo dĩ tham bỉ điển 。đãn kiến ngôn hữu tiểu đồng 。khởi tri nghĩa hữu Đại dị 。 後來淺識彌復惑焉。 疏。 hậu lai thiển thức di phục hoặc yên 。 sớ 。 同於涅槃盜牛之喻者。即涅槃第三答迦葉問。經云。 đồng ư Niết-Bàn đạo ngưu chi dụ giả 。tức Niết-Bàn đệ tam đáp Ca-diếp vấn 。Kinh vân 。 爾時迦葉菩薩白佛。言。世尊。出世之法與世間法。 nhĩ thời Ca-diếp Bồ Tát bạch Phật 。ngôn 。Thế Tôn 。xuất thế chi Pháp dữ thế gian pháp 。 有何差別。如佛言曰。佛是常法不變易法。 hữu hà sái biệt 。như Phật ngôn viết 。Phật thị thường Pháp bất biến dịch Pháp 。 世間亦說梵天是常。自在天常無有變易。 thế gian diệc thuyết phạm thiên thị thường 。Tự tại Thiên thường vô hữu biến dịch 。 我常性常微塵亦常。若言如來是常法者。 ngã thường tánh thường vi trần diệc thường 。nhược/nhã ngôn Như Lai thị thường Pháp giả 。 如來何故不常現耶。若不常現有何差別。何以故。 Như Lai hà cố bất thường hiện da 。nhược/nhã bất thường hiện hữu hà sái biệt 。hà dĩ cố 。 梵天乃至微塵世性。亦不現故。佛告迦葉。 phạm thiên nãi chí vi trần thế tánh 。diệc bất hiện cố 。Phật cáo Ca-diếp 。 譬如長者多有諸牛。色雖種種同共一群。 thí như Trưởng-giả đa hữu chư ngưu 。sắc tuy chủng chủng đồng cộng nhất quần 。 付放牧人令逐水草。 phó phóng mục nhân lệnh trục thủy thảo 。 但為醍醐不求乳酪。彼牧牛者搆已自食。長者命終。 đãn vi/vì/vị thể hồ bất cầu nhũ lạc 。bỉ mục ngưu giả cấu dĩ tự thực/tự 。Trưởng-giả mạng chung 。 所有諸牛悉為群賊之所抄掠。賊得牛已無有婦女。 sở hữu chư ngưu tất vi/vì/vị quần tặc chi sở sao lược 。tặc đắc ngưu dĩ vô hữu phụ nữ 。 即自搆捋得已而食。爾時群賊各相謂言。 tức tự cấu loát đắc dĩ nhi thực/tự 。nhĩ thời quần tặc các tướng vị ngôn 。 彼大長者畜養此牛。不期乳酪但為醍醐。 bỉ Đại Trưởng-giả súc dưỡng thử ngưu 。bất kỳ nhũ lạc đãn vi/vì/vị thể hồ 。 我等今者。當設何方而得之耶。夫醍醐者。 ngã đẳng kim giả 。đương thiết hà phương nhi đắc chi da 。phu thể hồ giả 。 名為世間第一上味。我等無器。 danh vi thế gian đệ nhất thượng vị 。ngã đẳng vô khí 。 設使得乳無安置處。復共相謂。唯有皮囊。可以盛之。 thiết sử đắc nhũ vô an trí xứ/xử 。phục cộng tướng vị 。duy hữu bì nang 。khả dĩ thịnh chi 。 雖有盛處不知鑽搖。漿猶難得況復生酥。 tuy hữu thịnh xứ/xử bất tri toản diêu/dao 。tương do nan đắc huống phục sanh tô 。 爾時諸賊以醍醐故加之以水。以水多故。 nhĩ thời chư tặc dĩ thể hồ cố gia chi dĩ thủy 。dĩ thủy đa cố 。 乳酪醍醐一切俱失。凡夫亦爾。雖有善法。 nhũ lạc thể hồ nhất thiết câu thất 。phàm phu diệc nhĩ 。tuy hữu thiện Pháp 。 皆是如來正法之餘。何以故。 giai thị Như Lai chánh pháp chi dư 。hà dĩ cố 。 如來世尊入涅槃後。竊盜如來遺餘善法若戒定慧。 Như Lai Thế Tôn nhập Niết Bàn hậu 。thiết đạo Như Lai di dư thiện Pháp nhược/nhã giới định tuệ 。 如彼諸賊劫掠群牛。 như bỉ chư tặc kiếp lược quần ngưu 。 諸凡夫人雖復得是戒定智慧。無有方便不能解說。以是義故。 chư phàm phu nhân tuy phục đắc thị giới định trí tuệ 。vô hữu phương tiện bất năng giải thuyết 。dĩ thị nghĩa cố 。 不能獲得常戒常定常慧解脫。 bất năng hoạch đắc thường giới thường định thường tuệ giải thoát 。 如彼群賊不知方便喪失醍醐。 như bỉ quần tặc bất tri phương tiện tang thất thể hồ 。 如彼群賊為醍醐故加之以水。凡夫亦爾。為解脫故。 như bỉ quần tặc vi/vì/vị thể hồ cố gia chi dĩ thủy 。phàm phu diệc nhĩ 。vi/vì/vị giải thoát cố 。 說我人眾生壽者士夫凡天自在天微塵世性。 thuyết ngã nhân chúng sanh thọ giả sĩ phu phàm Thiên Tự tại Thiên vi trần thế tánh 。 戒定智慧及與解脫。非想非非想天即是涅槃。 giới định trí tuệ cập dữ giải thoát 。phi tưởng phi phi tưởng thiên tức thị Niết-Bàn 。 實亦不得解脫涅槃。如彼群賊不得醍醐。 thật diệc bất đắc giải thoát Niết-Bàn 。như bỉ quần tặc bất đắc thể hồ 。 是諸凡夫有少梵行。供養父母。 thị chư phàm phu hữu thiểu phạm hạnh 。cúng dường phụ mẫu 。 以是因緣得生天上受少安樂。如彼群賊加水之乳。 dĩ thị nhân duyên đắc sanh Thiên thượng thọ/thụ thiểu an lạc 。như bỉ quần tặc gia thủy chi nhũ 。 而是凡夫實不知因修少梵行供養父母得生 nhi thị phàm phu thật bất tri nhân tu thiểu phạm hạnh cúng dường phụ mẫu đắc sanh 天上。又不能知戒定智慧歸依三寶。 Thiên thượng 。hựu bất năng trai giới định trí tuệ quy y Tam Bảo 。 以不知故說常樂我淨。雖復說之而實不知。 dĩ bất tri cố thuyết thường lạc/nhạc ngã tịnh 。tuy phục thuyết chi nhi thật bất tri 。 是故如來出世之後。乃為演說常樂我淨。 thị cố Như Lai xuất thế chi hậu 。nãi vi/vì/vị diễn thuyết thường lạc/nhạc ngã tịnh 。 如轉輪王出現於世。 như Chuyển luân Vương xuất hiện ư thế 。 福德力故群賊退散牛無損命。 phước đức lực cố quần tặc thoái tán ngưu vô tổn mạng 。 爾時轉輪王即以諸牛付一牧人多巧便者。是人方便即得醍醐。 nhĩ thời Chuyển luân Vương tức dĩ chư ngưu phó nhất mục nhân đa xảo tiện giả 。thị nhân phương tiện tức đắc thể hồ 。 以醍醐故一切眾生無有患苦。法輪聖王出現世時。 dĩ thể hồ cố nhất thiết chúng sanh vô hữu hoạn khổ 。Pháp luân Thánh Vương xuất hiện thế thời 。 諸凡夫人不能演說戒定慧者。 chư phàm phu nhân bất năng diễn thuyết giới định tuệ giả 。 即便退散如賊退散。爾時如來善說世法及出世法。 tức tiện thoái tán như tặc thoái tán 。nhĩ thời Như Lai thiện thuyết thế Pháp cập xuất thế Pháp 。 為眾生故令諸菩薩隨而演說。 vi/vì/vị chúng sanh cố lệnh chư Bồ-tát tùy nhi diễn thuyết 。 菩薩摩訶薩既得醍醐。 Bồ-Tát Ma-ha-tát ký đắc thể hồ 。 復令無量無邊眾生獲得無上甘露法味。所謂如來常樂我淨。以是義故。善男子。 phục lệnh vô lượng vô biên chúng sanh hoạch đắc vô thượng cam lộ pháp vị 。sở vi Như Lai thường lạc/nhạc ngã tịnh 。dĩ thị nghĩa cố 。Thiện nam tử 。 如來是常不變易法。非如世間凡夫愚人。 Như Lai thị thường bất biến dịch Pháp 。phi như thế gian phàm phu ngu nhân 。 謂梵天等是常法也。此常法稱。要是如來。 vị phạm thiên đẳng thị thường Pháp dã 。thử thường Pháp xưng 。yếu thị Như Lai 。 非是餘法。迦葉。應當如是知如來身。釋曰。 phi thị dư Pháp 。Ca-diếp 。ứng đương như thị tri Như Lai thân 。thích viết 。 以法對喻。文相可了。是知儒道言同。 dĩ pháp đối dụ 。văn tướng khả liễu 。thị tri nho đạo ngôn đồng 。 皆佛法出。疏。況抨驢乳下。即智論第三文。 giai Phật Pháp xuất 。sớ 。huống phanh lư nhũ hạ 。tức Trí luận đệ tam văn 。 意謂佛教如牛乳。修得解脫。 ý vị Phật giáo như ngưu nhũ 。tu đắc giải thoát 。 如抨得酪生熟酥等。不解修行尚不得酪。 như phanh đắc lạc sanh thục tô đẳng 。bất giải tu hành thượng bất đắc lạc 。 況外道教猶彼驢乳。佛喻於牛。外道如驢。 huống ngoại đạo giáo do bỉ lư nhũ 。Phật dụ ư ngưu 。ngoại đạo như lư 。 驢乳本非出酪之物。外道之教無解脫味。 lư nhũ bổn phi xuất lạc chi vật 。ngoại đạo chi giáo vô giải thoát vị 。 故抨驢乳但成屎尿。依外道教行。但招苦果無所成益。 cố phanh lư nhũ đãn thành thỉ niệu 。y ngoại đạo giáo hạnh/hành/hàng 。đãn chiêu khổ quả vô sở thành ích 。 疏。廣明異計下。第四指廣從略。恐繁故略。 sớ 。quảng minh dị kế hạ 。đệ tứ chỉ quảng tùng lược 。khủng phồn cố lược 。 欲知源故指所出耳。 疏。今但說下。 dục tri nguyên cố chỉ sở xuất nhĩ 。 sớ 。kim đãn thuyết hạ 。 第五結功超勝。言佛法之淺淺者。 đệ ngũ kết công siêu thắng 。ngôn Phật Pháp chi thiển thiển giả 。 以其十宗前前淺於後後。後後深於前前。前二望第十。 dĩ kỳ thập tông tiền tiền thiển ư hậu hậu 。hậu hậu thâm ư tiền tiền 。tiền nhị vọng đệ thập 。 有八重之深。 hữu bát trọng chi thâm 。 已能總破一切外道況第三宗。況第四宗。乃至第十展轉深妙。 dĩ năng tổng phá nhất thiết ngoại đạo huống đệ tam tông 。huống đệ tứ tông 。nãi chí đệ thập triển chuyển thâm diệu 。 然上所引皆是外宗甚深玄妙。今以第二並能超之。 nhiên thượng sở dẫn giai thị ngoại tông thậm thâm huyền diệu 。kim dĩ đệ nhị tịnh năng siêu chi 。 故云佛法之淺淺。已勝外道之深深。 cố vân Phật Pháp chi thiển thiển 。dĩ thắng ngoại đạo chi thâm thâm 。 然西方外道。明說三世多信因果。 nhiên Tây phương ngoại đạo 。minh thuyết tam thế đa tín nhân quả 。 知厭生死欣求涅槃。但真源小差。致去道懸遠。 tri yếm sanh tử hân cầu Niết-Bàn 。đãn chân nguyên tiểu sái 。trí khứ đạo huyền viễn 。 況此方儒道善止一身。縱有終身之喪。 huống thử phương nho đạo thiện chỉ nhất thân 。túng hữu chung thân chi tang 。 而無他世之慮。雖齊生死強一枯榮。但以生死自天。 nhi vô tha thế chi lự 。tuy tề sanh tử cường nhất khô vinh 。đãn dĩ sanh tử tự Thiên 。 枯榮任分。天乃自然之理。分乃稟之虛無。 khô vinh nhâm phần 。Thiên nãi tự nhiên chi lý 。phần nãi bẩm chi hư vô 。 聚散氣為生死。歸無物為至道。 tụ tán khí vi/vì/vị sanh tử 。quy vô vật vi/vì/vị chí đạo 。 方之釋氏不合同年。略辨釋道之殊。以舉十條之異。 phương chi thích thị bất hợp đồng niên 。lược biện thích đạo chi thù 。dĩ cử thập điều chi dị 。 一始無始異。謂釋立生滅因緣。無定初始。 nhất thủy vô thủy dị 。vị thích lập sanh diệt nhân duyên 。vô định sơ thủy 。 儒道有太初太始。為物之先。 nho đạo hữu thái sơ thái thủy 。vi/vì/vị vật chi tiên 。 太初為萬物之先。物自造化。因緣為萬法之本。興滅由人。 thái sơ vi/vì/vị vạn vật chi tiên 。vật tự tạo hóa 。nhân duyên vi/vì/vị vạn pháp chi bổn 。hưng diệt do nhân 。 二氣非氣異。釋以心為法本萬行憑緣。 nhị khí phi khí dị 。thích dĩ tâm vi/vì/vị pháp bản vạn hạnh/hành/hàng bằng duyên 。 道以氣變為神。無為自化。 đạo dĩ khí biến vi/vì/vị Thần 。vô vi/vì/vị tự hóa 。 自化則無修無習。棄智絕聖。憑緣則必假修成。 tự hóa tức vô tu vô tập 。khí trí tuyệt Thánh 。bằng duyên tức tất giả tu thành 。 萬行會本。三三世無三世異。 vạn hạnh/hành/hàng hội bản 。tam tam thế vô tam thế dị 。 釋以稟質色心靈契相續。隨緣起滅。三世遷流。 thích dĩ bẩm chất sắc tâm linh khế tướng tục 。tùy duyên khởi diệt 。tam thế thiên lưu 。 儒道以聚氣為生散氣為死。死則歸夫天地。不續不存。 nho đạo dĩ tụ khí vi/vì/vị sanh tán khí vi/vì/vị tử 。tử tức quy phu Thiên địa 。bất tục bất tồn 。 既止一身寧知三世。四習非習異。 ký chỉ nhất thân ninh tri tam thế 。tứ tập phi tập dị 。 釋以善惡由業。愚智習生故。積劫熏修靈識玄妙。 thích dĩ thiện ác do nghiệp 。ngu trí tập sanh cố 。tích kiếp huân tu linh thức huyền diệu 。 儒道以善惡由分愚智自天。 nho đạo dĩ thiện ác do phần ngu trí tự Thiên 。 稟純和則至聖至神。稟渾濁則為愚為暗。 bẩm thuần hòa tức chí Thánh chí Thần 。bẩm hồn trược tức vi/vì/vị ngu vi/vì/vị ám 。 縱言慎習止在一身。豈說積功能資他世。五稟緣稟氣異。 túng ngôn thận tập chỉ tại nhất thân 。khởi thuyết tích công năng tư tha thế 。ngũ bẩm duyên bẩm khí dị 。 釋以參羅萬象並由緣生。 thích dĩ tham La vạn tượng tịnh do duyên sanh 。 儒道以富貴吉凶皆由氣命。稟氣者不可改易。 nho đạo dĩ phú quý cát hung giai do khí mạng 。bẩm khí giả bất khả cải dịch 。 稟緣者則可增可修。六內非內異。釋以天地萬物。 bẩm duyên giả tức khả tăng khả tu 。lục nội phi nội dị 。thích dĩ Thiên địa vạn vật 。 內識變生。儒道以人物蠕飛。 nội thức biến sanh 。nho đạo dĩ nhân vật nhuyễn phi 。 皆由天地所變。在我則可變染令淨。 giai do Thiên địa sở biến 。tại ngã tức khả biến nhiễm lệnh tịnh 。 所變在天任彼高底。七緣非緣異。釋以四相遷流。 sở biến tại Thiên nhâm bỉ cao để 。thất duyên phi duyên dị 。thích dĩ tứ tướng thiên lưu 。 浮虛變滅。皆由緣力非曰自然。 phù hư biến diệt 。giai do duyên lực phi viết tự nhiên 。 儒道以日化月移趣新更故。力皆自爾。非由我心。 nho đạo dĩ nhật hóa nguyệt di thú tân cánh cố 。lực giai tự nhĩ 。phi do ngã tâm 。 八天非天異。儒道以禍福吉凶派流為二。一者天。 bát thiên phi thiên dị 。nho đạo dĩ họa phước cát hung phái lưu vi/vì/vị nhị 。nhất giả Thiên 。 二者地。地而所為可得閉絕。 nhị giả địa 。địa nhi sở vi/vì/vị khả đắc bế tuyệt 。 故謀未兆而散脆微。天之所為不可遁避。故受而喜之。 cố mưu vị triệu nhi tán thúy vi 。Thiên chi sở vi ất khả độn tị 。cố thọ/thụ nhi hỉ chi 。 忘而復之。是以安乎天者棄於人。 vong nhi phục chi 。thị dĩ an hồ Thiên giả khí ư nhân 。 絕於聖者從乎道。斯老氏之旨。釋以果報因緣。 tuyệt ư Thánh Giả tùng hồ đạo 。tư lão thị chi chỉ 。thích dĩ quả báo nhân duyên 。 宗源斯二。一者苦集。二者滅道。滅道者。 tông nguyên tư nhị 。nhất giả khổ tập 。nhị giả diệt đạo 。diệt đạo giả 。 不住不染離斷離常。高出空有之顛。 bất trụ bất nhiễm ly đoạn ly thường 。cao xuất không hữu chi điên 。 逈超生死之外。苦集者。因心迴轉逐業高低。 huýnh siêu sanh tử chi ngoại 。khổ tập giả 。nhân tâm hồi chuyển trục nghiệp cao đê 。 往來六趣之中。留連三有之內。 vãng lai lục thú chi trung 。lưu liên tam hữu chi nội 。 是以厭乎苦者斷於集。忻乎滅者修於道。此釋氏之旨也。 thị dĩ yếm hồ khổ giả đoạn ư tập 。hãn hồ diệt giả tu ư đạo 。thử thích thị chi chỉ dã 。 二家之理皎若掌中。戶則千門殊歸異貫。 nhị gia chi lý kiểu nhược/nhã chưởng trung 。hộ tức thiên môn thù quy dị quán 。 較之於一其可得乎。九染非染異。 giác chi ư nhất kỳ khả đắc hồ 。cửu nhiễm phi nhiễm dị 。 老以仁毀於道。絕仁而道自停。不在於為也。 lão dĩ nhân hủy ư đạo 。tuyệt nhân nhi đạo tự đình 。bất tại ư vi/vì/vị dã 。 欲害於性。去欲而性自得。不在於修也。 dục hại ư tánh 。khứ dục nhi tánh tự đắc 。bất tại ư tu dã 。 利累於生。屏利而生自成。不在於益也。 lợi luy ư sanh 。bình lợi nhi sanh tự thành 。bất tại ư ích dã 。 禮出於亂。棄禮而亂自除。不在於作也。 lễ xuất ư loạn 。khí lễ nhi loạn tự trừ 。bất tại ư tác dã 。 理由於道。有道而理自至。不在於聖也。 lý do ư đạo 。hữu đạo nhi lý tự chí 。bất tại ư Thánh dã 。 得在於時。時來而位自成。不在於爭也。 đắc tại ư thời 。thời lai nhi vị tự thành 。bất tại ư tranh dã 。 是以不求而自得。不為而自成。為之者必敗。 thị dĩ ất cầu nhi tự đắc 。bất vi/vì/vị nhi tự thành 。vi/vì/vị chi giả tất bại 。 求之者必失。此老君之教也。 cầu chi giả tất thất 。thử lão quân chi giáo dã 。 釋以善為福道之本。修善而受福人天。 thích dĩ thiện vi/vì/vị phước đạo chi bổn 。tu thiện nhi thọ/thụ phước nhân thiên 。 不善為惡道之根。積不善而沈淪三惡。慈為無害之徑。 bất thiện vi/vì/vị ác đạo chi căn 。tích bất thiện nhi trầm luân tam ác 。từ vi/vì/vị vô hại chi kính 。 欲為生死之源。絕欲而生死必除。 dục vi/vì/vị sanh tử chi nguyên 。tuyệt dục nhi sanh tử tất trừ 。 行慈而壽命長遠。是以為善者必得。為不善者必失。 hạnh/hành/hàng từ nhi thọ mạng trường/trưởng viễn 。thị dĩ vi/vì/vị thiện giả tất đắc 。vi ất thiện giả tất thất 。 離欲者必超欲。不離欲者必陷欲。 ly dục giả tất siêu dục 。bất ly dục giả tất hãm dục 。 此釋迦之教也。教方既辯。異乃條然。 thử Thích Ca chi giáo dã 。giáo phương ký biện 。dị nãi điều nhiên 。 譬彼寒溫理難併合。十歸非歸異。釋以生死苦也。 thí bỉ hàn ôn lý nạn/nan 併hợp 。thập quy phi quy dị 。thích dĩ sanh tử khổ dã 。 從妄想而形。貪愛垢也。因無明而起。 tùng vọng tưởng nhi hình 。tham ái cấu dã 。nhân vô minh nhi khởi 。 因無明而起。則可剪可除。從妄想而生。 nhân vô minh nhi khởi 。tức khả tiễn khả trừ 。tùng vọng tưởng nhi sanh 。 則可搴可拔。搴拔緣乎性假。除剪由乎體妄。 tức khả khiên khả bạt 。khiên bạt duyên hồ tánh giả 。trừ tiễn do hồ thể vọng 。 知體妄者。息妄而證涅槃。達性假者。 tri thể vọng giả 。tức vọng nhi chứng Niết Bàn 。đạt tánh giả giả 。 棄假而歸寂滅。於是控御一乘。浮航六度。 khí giả nhi quy tịch diệt 。ư thị khống ngự nhất thừa 。phù hàng lục độ 。 越生死苦海。出火宅煩籠。逈登般若之臺。 việt sanh tử khổ hải 。xuất hỏa trạch phiền lung 。huýnh đăng Bát-nhã chi đài 。 妙入涅槃之苑。湛然常樂與虛空而並存。 diệu nhập Niết Bàn chi uyển 。trạm nhiên thường lạc/nhạc dữ hư không nhi tịnh tồn 。 嶷爾圓明混境智而雙寂。此乃釋教之所歸也。 nghi nhĩ Viên Minh hỗn cảnh trí nhi song tịch 。thử nãi thích giáo chi sở quy dã 。 老以生與死命也。悉是道之所為。 lão dĩ sanh dữ tử mạng dã 。tất thị đạo chi sở vi/vì/vị 。 聖與不肖性也。但是天之所與。天與不可逃。 Thánh dữ bất tiếu tánh dã 。đãn thị Thiên chi sở dữ 。Thiên dữ bất khả đào 。 道為不可捍。知天道不可迷捍者。 đạo vi ất khả hãn 。tri thiên đạo bất khả mê hãn giả 。 則能安處生死。而守全性情。性情全而天不壞。 tức năng an xứ sanh tử 。nhi thủ toàn tánh Tình 。tánh Tình toàn nhi Thiên bất hoại 。 死生處而道不虧。道不虧則悅惡之慮消。 tử sanh xứ/xử nhi đạo bất khuy 。đạo bất khuy tức duyệt ác chi lự tiêu 。 天不壞則喜怒之心滅。於是出囂塵之域。 Thiên bất hoại tức hỉ nộ chi tâm diệt 。ư thị xuất hiêu trần chi vực 。 遊道德之鄉。理孤劭於寰中。神獨凝於方外。 du đạo đức chi hương 。lý cô thiệu ư hoàn trung 。Thần độc ngưng ư phương ngoại 。 澹然玄寂。而累害不能千。 đạm nhiên huyền tịch 。nhi luy hại bất năng thiên 。 怕爾無為而邪氣不能襲。可以長生。可以盡年。 phạ nhĩ vô vi/vì/vị nhi tà khí bất năng tập 。khả dĩ trường/trưởng sanh 。khả dĩ tận niên 。 此老教之所歸也。所歸既異。發軫復殊。 thử lão giáo chi sở quy dã 。sở quy ký dị 。phát chẩn phục thù 。 相去渺然千里非遠。此上十異。即冀審思慎之深衷。 tướng khứ miểu nhiên thiên lý phi viễn 。thử thượng thập dị 。tức kí thẩm tư thận chi thâm trung 。 多以小乘因緣以破外宗玄妙。 đa dĩ Tiểu thừa nhân duyên dĩ phá ngoại tông huyền diệu 。 況乎真空妙有事理圓融。染淨該羅一多無礙。 huống hồ chân không diệu hữu sự lý viên dung 。nhiễm tịnh cai la nhất đa vô ngại 。 重重交映念念圓融哉。無得求一時之小名。 trọng trọng giao ánh niệm niệm viên dung tai 。vô đắc cầu nhất thời chi tiểu danh 。 渾三教之一致。習邪見之毒種。為地獄之深因。 hồn tam giáo chi nhất trí 。tập tà kiến chi độc chủng 。vi/vì/vị địa ngục chi thâm nhân 。 開無明之源流。遏種智之玄路。誡之誡之。 khai vô minh chi nguyên lưu 。át chủng trí chi huyền lộ 。giới chi giới chi 。 傳授之人善須揀擇。 疏。三法無去來宗。 truyền thọ/thụ chi nhân thiện tu giản trạch 。 sớ 。tam pháp vô khứ lai tông 。 謂大眾部等者。先標宗。說有現在下釋而云等者。 vị Đại chúng bộ đẳng giả 。tiên tiêu tông 。thuyết hữu hiện tại hạ thích nhi vân đẳng giả 。 等取七全一少分。謂都八全一少分。 đẳng thủ thất toàn nhất thiểu phần 。vị đô bát toàn nhất thiểu phần 。 同有此計。一大眾部。二雪山轉部。三雞胤部。 đồng hữu thử kế 。nhất Đại chúng bộ 。nhị tuyết sơn chuyển bộ 。tam kê dận bộ 。 四制多山部。五西山住部。六北山住部。 tứ  Chế-đa-sơn bộ 。ngũ Tây sơn trụ bộ 。lục Bắc sơn trụ bộ 。 七法藏部。八飲光部。 thất Pháp tạng bộ 。bát ẩm quang bộ 。 宗輪論序制多西山北山云。餘義多同大眾。敘法藏亦然。 tông luân luận tự chế đa Tây sơn Bắc sơn vân 。dư nghĩa đa đồng Đại chúng 。tự Pháp tạng diệc nhiên 。 敘飲光云。餘義多同法藏故。上八部類同此計。 tự ẩm quang vân 。dư nghĩa đa đồng Pháp tạng cố 。thượng bát bộ loại đồng thử kế 。 言一少分者。取根本化地部。彼云。 ngôn nhất thiểu phần giả 。thủ căn bản hóa địa bộ 。bỉ vân 。 過去未來世無。現在無為是有。敘雪山轉云。 quá khứ vị lai thế vô 。hiện tại vô vi/vì/vị thị hữu 。tự tuyết sơn chuyển vân 。 餘義多同說一切有部。亦無去來也。 dư nghĩa đa đồng thuyết nhất thiết hữu bộ 。diệc vô khứ lai dã 。 北京素公云。以前義故。四分律法藏部義。 Bắc kinh tố công vân 。dĩ tiền nghĩa cố 。Tứ Phân Luật Pháp tạng bộ nghĩa 。 及四阿含僧祇律大眾部義。並是第三法無去來宗也。 cập tứ A hàm tăng kì luật Đại chúng bộ nghĩa 。tịnh thị đệ tam pháp vô khứ lai tông dã 。 疏。四現通假實宗等者。一全一少分。 sớ 。tứ hiện thông giả thật tông đẳng giả 。nhất toàn nhất thiểu phần 。 一全者。即說假部。一少分即末經部。 nhất toàn giả 。tức thuyết giả bộ 。nhất thiểu phần tức mạt Kinh bộ 。 以根本經部是第一宗攝故。其成實論。先是數論弟子。 dĩ căn bản Kinh bộ thị đệ nhất tông nhiếp cố 。kỳ thành thật luận 。tiên thị sổ luận đệ-tử 。 以所造為能造。後出家入佛法時經部攝。 dĩ sở tạo vi/vì/vị năng tạo 。hậu xuất gia nhập Phật Pháp thời Kinh bộ nhiếp 。 故三藏云。經部細實而麁假。 cố Tam Tạng vân 。Kinh bộ tế thật nhi thô giả 。 實義同故現通假實攝。此說假與一說。說出世別。 thật nghĩa đồng cố hiện thông giả thật nhiếp 。thử thuyết giả dữ nhất thuyết 。thuyết xuất thế biệt 。 此謂真諦中有假實。蘊門明義是實者。 thử vị chân đế trung hữu giả thật 。uẩn môn minh nghĩa thị thật giả 。 實積聚故。界處門明義是假者。假積聚故。 thật tích tụ cố 。giới xứ/xử môn minh nghĩa thị giả giả 。giả tích tụ cố 。 今疏云。其成實論。即是少分末經部也。 疏。 kim sớ vân 。kỳ thành thật luận 。tức thị thiểu phần mạt Kinh bộ dã 。 sớ 。 五俗妄真實宗等者。以世俗是假。假故妄也。 ngũ tục vọng chân thật tông đẳng giả 。dĩ thế tục thị giả 。giả cố vọng dã 。 出世為真。真非是假故。是實也。 xuất thế vi/vì/vị chân 。chân phi thị giả cố 。thị thật dã 。 少似中論一半向前。 疏。六諸法但名宗者。 thiểu tự trung luận nhất bán hướng tiền 。 sớ 。lục Chư Pháp đãn danh tông giả 。 則顯出世亦假名耳。故云。一切我法亦如中論。 tức hiển xuất thế diệc giả danh nhĩ 。cố vân 。nhất thiết ngã pháp diệc như trung luận 。 若有世間則有出世間。既無世間何有出世間等。 疏。 nhược hữu thế gian tức hữu xuất thế gian 。ký vô thế gian hà hữu xuất thế gian đẳng 。 sớ 。 七三性空有宗者。即是大乘法師所立。 thất tam tánh không hữu tông giả 。tức thị Đại thừa pháp sư sở lập 。 應理圓實宗。 疏。八真空絕相宗。 ưng lý viên thật tông 。 sớ 。bát chân không tuyệt tướng tông 。 即是大乘法師勝義。俱空宗。 疏。九空有無礙宗等者。 tức thị Đại thừa pháp sư thắng nghĩa 。câu không tông 。 sớ 。cửu không hữu vô ngại tông đẳng giả 。 謂互融故。有是即空之有。空是即有之空。 vị hỗ dung cố 。hữu thị tức không chi hữu 。không thị tức hữu chi không 。 語空必攝有。言有必攝空。故曰互融。雙絕者。 ngữ không tất nhiếp hữu 。ngôn hữu tất nhiếp không 。cố viết hỗ dung 。song tuyệt giả 。 有即空故有絕。空即有故空絕。 hữu tức không cố hữu tuyệt 。không tức hữu cố không tuyệt 。 言不礙兩存者。不壞相故。有即空而有不泯。 ngôn bất ngại lượng (lưỡng) tồn giả 。bất hoại tướng cố 。hữu tức không nhi hữu bất mẫn 。 空即有而空不亡。真如隨緣者。 không tức hữu nhi không bất vong 。chân như tùy duyên giả 。 上言空有容濫但空故。說真如即空空即真如。又異但凝然。 thượng ngôn không hữu dung lạm đãn không cố 。thuyết chân như tức không không tức chân như 。hựu dị đãn ngưng nhiên 。 故云隨緣。非無不變。具恒沙德者。 cố vân tùy duyên 。phi vô bất biến 。cụ hằng sa đức giả 。 唯法性宗非唯空寂而已。上皆實教中義。 duy Pháp tánh tông phi duy không tịch nhi dĩ 。thượng giai thật giáo trung nghĩa 。 如前立教中辨。 疏。十圓融具德宗。廣如義分齊。 疏。 như tiền lập giáo trung biện 。 sớ 。thập viên dung cụ đức tông 。quảng như nghĩa phần tề 。 sớ 。 然此十宗後後深於前前下。第三料揀。於中二。 nhiên thử thập tông hậu hậu thâm ư tiền tiền hạ 。đệ tam liêu giản 。ư trung nhị 。 先通料揀十宗。後會通妨難。前中有五。 tiên thông liêu giản thập tông 。hậu hội thông phương nạn/nan 。tiền trung hữu ngũ 。 一通明淺深故後後深於前前。 nhất thông minh thiển thâm cố hậu hậu thâm ư tiền tiền 。 然此十宗前六全同大乘法師。大乘則有八宗。 nhiên thử thập tông tiền lục toàn đồng Đại thừa pháp sư 。Đại-Thừa tức hữu bát tông 。 七名勝義俱空。八名應理圓實。 thất danh thắng nghĩa câu không 。bát danh ưng lý viên thật 。 即以法相為應理圓實。法性為勝義俱空。今迴七為第八。 tức dĩ Pháp tướng vi/vì/vị ưng lý viên thật 。pháp tánh vi/vì/vị thắng nghĩa câu không 。kim hồi thất vi/vì/vị đệ bát 。 八為第七。如前西域中。二宗不同。今符法性。 bát vi/vì/vị đệ thất 。như tiền Tây Vực trung 。nhị tông bất đồng 。kim phù pháp tánh 。 又加後二以顯甚深。疏。前四唯小。 hựu gia hậu nhị dĩ hiển thậm thâm 。sớ 。tiền tứ duy tiểu 。 五六通大小。下二大小乘料揀。然五六立在小乘。 ngũ lục thông đại tiểu 。hạ nhị Đại Tiểu thừa liêu giản 。nhiên ngũ lục lập tại Tiểu thừa 。 義通大乘。故云五六通大小。疏。 nghĩa thông Đại-Thừa 。cố vân ngũ lục thông đại tiểu 。sớ 。 七即法相下三。權實料揀。疏。又七即始教下。 thất tức Pháp tướng hạ tam 。quyền thật liêu giản 。sớ 。hựu thất tức thủy giáo hạ 。 四以五教料揀。但舉四教。前六小乘。 tứ dĩ ngũ giáo liêu giản 。đãn cử tứ giáo 。tiền lục Tiểu thừa 。 即當第一小乘藏教。 tức đương đệ nhất Tiểu thừa tạng giáo 。 以前已有大小料揀故略不言。疏。又第七亦名二諦俱有宗者下。 dĩ tiền dĩ hữu đại tiểu liêu giản cố lược bất ngôn 。sớ 。hựu đệ thất diệc danh nhị đế câu hữu tông giả hạ 。 五二諦料揀。亦是隨難別釋。唯料揀三宗。 ngũ nhị đế liêu giản 。diệc thị tùy nạn/nan biệt thích 。duy liêu giản tam tông 。 以含異義故重釋之。初宗二諦俱有可知。疏。 dĩ hàm dị nghĩa cố trọng thích chi 。sơ tông nhị đế câu hữu khả tri 。sớ 。 如掌珍頌者。 như chưởng trân tụng giả 。 即清辯菩薩所造一論唯釋此偈。此中有兩重比量。前半有為法比量。 tức thanh biện Bồ Tát sở tạo nhất luận duy thích thử kệ 。thử trung hữu lượng (lưỡng) trọng tỉ lượng 。tiền bán hữu vi pháp bỉ lượng 。 謂立云有為是有法。定空無性。是宗法因。 vị lập vân hữu vi thị hữu pháp 。định không Vô tánh 。thị tông pháp nhân 。 云從緣生故。同喻云。如幻法。幻法從緣生。 vân tùng duyên sanh cố 。đồng dụ vân 。như huyễn Pháp 。huyễn pháp tùng duyên sanh 。 幻法空無性。有為從緣生。有為空無性。 huyễn pháp không Vô tánh 。hữu vi tùng duyên sanh 。hữu vi không Vô tánh 。 此中因喻前却。或迴文不盡。而言真性者。 thử trung nhân dụ tiền khước 。hoặc hồi văn bất tận 。nhi ngôn chân tánh giả 。 即有為性。亦合言有為真性空。二無為比量。 tức hữu vi tánh 。diệc hợp ngôn hữu vi chân tánh không 。nhị vô vi/vì/vị tỉ lượng 。 云無為是有法。定無實故。是宗法因。 vân vô vi/vì/vị thị hữu pháp 。định vô thật cố 。thị tông pháp nhân 。 云不起故。同喻云。如空華。空華無有起。 vân bất khởi cố 。đồng dụ vân 。như không hoa 。không hoa vô hữu khởi 。 空華無有實。無為無有起。無為亦無實。故中論云。 không hoa vô hữu thật 。vô vi/vì/vị vô hữu khởi 。vô vi/vì/vị diệc vô thật 。cố trung luận vân 。 若有有為法。則有無為法。既無有有為。 nhược hữu hữu vi Pháp 。tức hữu vô vi/vì/vị Pháp 。ký vô hữu hữu vi 。 何得有無為。廣如彼論。 疏。 hà đắc hữu vô vi/vì/vị 。quảng như bỉ luận 。 sớ 。 即般若三論中一分之義者。以三論中四諦品前以空遣有。 tức Bát-nhã tam luận trung nhất phân chi nghĩa giả 。dĩ tam luận trung Tứ đế phẩm tiền dĩ không khiển hữu 。 四諦品中以空立有。故偈云。以有空義故。 Tứ đế phẩm trung dĩ không lập hữu 。cố kệ vân 。dĩ hữu không nghĩa cố 。 一切法得成。若無空義者。一切則不成。 nhất thiết pháp đắc thành 。nhược/nhã vô không nghĩa giả 。nhất thiết tức bất thành 。 又標名以中論意。顯不滯空有。非但明空。 hựu tiêu danh dĩ trung luận ý 。hiển bất trệ không hữu 。phi đãn minh không 。 又偈云。因緣所生法。我說即是空。 hựu kệ vân 。nhân duyên sở sanh pháp 。ngã thuyết tức thị không 。 亦名為假名。亦名中道義。則三觀齊驅。三諦無礙。 diệc danh vi giả danh 。diệc danh trung đạo nghĩa 。tức tam quán tề khu 。tam đế vô ngại 。 豈獨空耶。故有言學龍猛宗墮惡趣空。 khởi độc không da 。cố hữu ngôn học Long Mãnh tông đọa ác thú không 。 斯言可怖。故云一分之義。 tư ngôn khả bố/phố 。cố vân nhất phân chi nghĩa 。 即三觀中一空觀義疏。九二諦無礙宗者。即真不礙俗。 tức tam quán trung nhất không quán nghĩa sớ 。cửu nhị đế vô ngại tông giả 。tức chân bất ngại tục 。 俗不礙真於諦常自二。於解常自一。 tục bất ngại chân ư đế thường tự nhị 。ư giải thường tự nhất 。 通達此無二。真入第一義。二諦並非雙。恒乖未曾各。 thông đạt thử vô nhị 。chân nhập đệ nhất nghĩa 。nhị đế tịnh phi song 。hằng quai vị tằng các 。 亦其義耳。今略其旨。故指前文。 diệc kỳ nghĩa nhĩ 。kim lược kỳ chỉ 。cố chỉ tiền văn 。 所以不會第十宗者。第十亦可名二諦無盡宗。 sở dĩ bất hội đệ thập tông giả 。đệ thập diệc khả danh nhị đế vô tận tông 。 然必融於前。故不別立耳。又上三宗諸師各立。 nhiên tất dung ư tiền 。cố bất biệt lập nhĩ 。hựu thượng tam tông chư sư các lập 。 故今敘之。其第十宗非彼所競。 cố kim tự chi 。kỳ đệ thập tông phi bỉ sở cạnh 。 故不言耳。 疏。然十宗五教下。第二釋通妨難。 cố bất ngôn nhĩ 。 sớ 。nhiên thập tông ngũ giáo hạ 。đệ nhị thích thông phương nạn/nan 。 謂有難云。十宗何異五教。而重辯耶。 vị hữu nạn/nan vân 。thập tông hà dị ngũ giáo 。nhi trọng biện da 。 故為此通。然有二義。一則通局不同。 cố vi/vì/vị thử thông 。nhiên hữu nhị nghĩa 。nhất tức thông cục bất đồng 。 二乃體式有異今初。先雙標。後教則下。雙釋。顯明二通。 nhị nãi thể thức hữu dị kim sơ 。tiên song tiêu 。hậu giáo tức hạ 。song thích 。hiển minh nhị thông 。 影出二局。上句。言教則一經容具多教者。 ảnh xuất nhị cục 。thượng cú 。ngôn giáo tức nhất Kinh dung cụ đa giáo giả 。 顯明教通也。如一維摩則具五教。 hiển minh giáo thông dã 。như nhất Duy ma tức cụ ngũ giáo 。 涅槃般若等亦具五教。故而影出宗局。 Niết-Bàn Bát-nhã đẳng diệc cụ ngũ giáo 。cố nhi ảnh xuất tông cục 。 維摩但是事理無礙宗。不通三性空有等宗故。 Duy ma đãn thị sự lý vô ngại tông 。bất thông tam tánh không hữu đẳng tông cố 。 言宗則。宗容具多經者。顯明宗通。 ngôn tông tức 。tông dung cụ đa Kinh giả 。hiển minh tông thông 。 以一事理無礙宗內該法華維摩涅槃等故。 dĩ nhất sự lý vô ngại tông nội cai Pháp hoa Duy ma Niết-Bàn đẳng cố 。 而影出教局也。如一經中具有五教。不相通故。 疏。 nhi ảnh xuất giáo cục dã 。như nhất Kinh trung cụ hữu ngũ giáo 。bất tướng thông cố 。 sớ 。 又夫立教必須斷證等者。二明體式有異也。 hựu phu lập giáo tất tu đoạn chứng đẳng giả 。nhị minh thể thức hữu dị dã 。 亦重通妨難。難云。若各有通局。 diệc trọng thông phương nạn/nan 。nạn/nan vân 。nhược/nhã các hữu thông cục 。 何以不得以宗為教。以教為宗。故為此通。 hà dĩ bất đắc dĩ tông vi/vì/vị giáo 。dĩ giáo vi/vì/vị tông 。cố vi/vì/vị thử thông 。 教有斷證階位等殊故。但有五宗。 giáo hữu đoạn chứng giai vị đẳng thù cố 。đãn hữu ngũ tông 。 約所尚各別故有十宗。故前六所尚不同。 ước sở thượng các biệt cố hữu thập tông 。cố tiền lục sở thượng bất đồng 。 而成六宗而斷證等齊。但為小教。則教宗無違也。 疏。 nhi thành lục tông nhi đoạn chứng đẳng tề 。đãn vi/vì/vị tiểu giáo 。tức giáo tông vô vi dã 。 sớ 。 第二顯別宗下。二釋別宗。疏中分二。 đệ nhị hiển biệt tông hạ 。nhị thích biệt tông 。sớ trung phần nhị 。 先總明立意。二開章別釋。今初又二。先正立諸經。 tiên tổng minh lập ý 。nhị khai chương biệt thích 。kim sơ hựu nhị 。tiên chánh lập chư Kinh 。 各自有宗故。此別明斯經宗也。 các tự hữu tông cố 。thử biệt minh tư Kinh tông dã 。 如法華以一乘為宗。涅槃以佛性常住等為宗。 như Pháp hoa dĩ nhất thừa vi/vì/vị tông 。Niết-Bàn dĩ Phật tánh thường trụ đẳng vi/vì/vị tông 。 故云各自有宗。雖互有兼通。就其偏重故。 cố vân các tự hữu tông 。tuy hỗ hữu kiêm thông 。tựu kỳ Thiên trọng cố 。 標為別宗。 疏。然楞伽下解妨。妨云。楞伽第二云。 tiêu vi/vì/vị biệt tông 。 sớ 。nhiên Lăng già hạ giải phương 。phương vân 。Lăng già đệ nhị vân 。 大慧。一切法不生。不應立是宗。故今通云。 đại tuệ 。nhất thiết pháp bất sanh 。bất ưng lập thị tông 。cố kim thông vân 。 斯言遣滯耳。若一向不立宗者。 tư ngôn khiển trệ nhĩ 。nhược/nhã nhất hướng bất lập tông giả 。 何以彼立宗通說通。故經云。宗通自修行。 hà dĩ bỉ lập tông thông thuyết thông 。cố Kinh vân 。tông thông tự tu hành 。 說通示未悟。昔人云。宗通說不通。如日被雲曚。 thuyết thông thị vị ngộ 。tích nhân vân 。tông thông thuyết bất thông 。như nhật bị vân mông 。 宗通說亦通。如日處虛空。既有二通。 tông thông thuyết diệc thông 。như nhật xứ/xử hư không 。ký hữu nhị thông 。 則非無宗矣。是為無宗之宗。立而無立。 tức phi vô tông hĩ 。thị vi/vì/vị vô tông chi tông 。lập nhi vô lập 。 為宗說兼暢。是日處空耳。 疏。略以二門分別下。 vi/vì/vị tông thuyết kiêm sướng 。thị nhật xứ/xử không nhĩ 。 sớ 。lược dĩ nhị môn phân biệt hạ 。 第二開章別釋。於中亦二。先標章。後前中下。 đệ nhị khai chương biệt thích 。ư trung diệc nhị 。tiên tiêu chương 。hậu tiền trung hạ 。 依章別釋。 疏。初品中無盡平等等者。 y chương biệt thích 。 sớ 。sơ phẩm trung vô tận bình đẳng đẳng giả 。 即是晉經第二。善光海大自在天王偈。下半云。 tức thị tấn Kinh đệ nhị 。thiện quang hải đại tự tại thiên Vương kệ 。hạ bán vân 。 無取無起亦寂滅。為一切歸故出世。 vô thủ vô khởi diệc tịch diệt 。vi/vì/vị nhất thiết quy cố xuất thế 。 即今經妙焰海天王偈云。佛身普遍諸大會。 tức kim Kinh diệu diệm hải Thiên Vương kệ vân 。Phật thân phổ biến chư đại hội 。 充滿法界無窮盡等。疏。緣起相即入故者。 sung mãn Pháp giới vô cùng tận đẳng 。sớ 。duyên khởi tướng tức nhập cố giả 。 即緣起相由門意。 疏。十賢首以前下。就此一師。 tức duyên khởi tướng do môn ý 。 sớ 。thập Hiền Thủ dĩ tiền hạ 。tựu thử nhất sư 。 疏文有二。先出意總立。後謂前之二師下。 sớ văn hữu nhị 。tiên xuất ý tổng lập 。hậu vị tiền chi nhị sư hạ 。 為其解釋。即釋互闕之言。出其新立之意。 vi/vì/vị kỳ giải thích 。tức thích hỗ khuyết chi ngôn 。xuất kỳ tân lập chi ý 。 於中又二。先出互闕。後故賢首意下。彰其立由。 ư trung hựu nhị 。tiên xuất hỗ khuyết 。hậu cố Hiền Thủ ý hạ 。chương kỳ lập do 。 雖依光統師而更添之。於中三。初總標。 tuy y quang thống sư nhi cánh thiêm chi 。ư trung tam 。sơ tổng tiêu 。 二由光統師下。出光師意。 nhị do quang thống sư hạ 。xuất quang sư ý 。 不安緣起法界之由。三賢首下。出賢首加之所以。 bất an duyên khởi pháp giới chi do 。tam hiền thủ hạ 。xuất Hiền Thủ gia chi sở dĩ 。 於中有二。先總明所以。以彼得別而闕總故。 ư trung hữu nhị 。tiên tổng minh sở dĩ 。dĩ bỉ đắc biệt nhi khuyết tổng cố 。 以法界下。二出總別之相。法界有四。 dĩ Pháp giới hạ 。nhị xuất tổng biệt chi tướng 。Pháp giới hữu tứ 。 理實是一。故云別也。緣起是總而有二義。 lý thật thị nhất 。cố vân biệt dã 。duyên khởi thị tổng nhi hữu nhị nghĩa 。 一本有緣起。如大方廣。方廣是業用。 nhất bổn hữu duyên khởi 。như Đại phương quảng 。phương quảng thị nghiệp dụng 。 周遍是本有故。佛華嚴是因果即修成緣起。 chu biến thị bản hữu cố 。Phật hoa nghiêm thị nhân quả tức tu thành duyên khởi 。 又緣起是義。因果是位故。 疏。二申今解下。疏文有二。 hựu duyên khởi thị nghĩa 。nhân quả thị vị cố 。 sớ 。nhị thân kim giải hạ 。sớ văn hữu nhị 。 先總明建立。後今釋前義下。開章別解。 tiên tổng minh kiến lập 。hậu kim thích tiền nghĩa hạ 。khai chương biệt giải 。 前中五。一總相標立。二顯其包含。 tiền trung ngũ 。nhất tổng tướng tiêu lập 。nhị hiển kỳ bao hàm 。 三彰加所以。四釋通妨難。五重顯異門。今初意云。 tam chương gia sở dĩ 。tứ thích thông phương nạn/nan 。ngũ trọng hiển dị môn 。kim sơ ý vân 。 略則第十師其言則多。既光統別不攝總。 lược tức đệ thập sư kỳ ngôn tức đa 。ký quang thống biệt bất nhiếp tổng 。 應言法界緣起。總則攝別。 ưng ngôn pháp giới duyên khởi 。tổng tức nhiếp biệt 。 不應復存因果理實之言。若取廣說。又闕不思議。 bất ưng phục tồn nhân quả lý thật chi ngôn 。nhược/nhã thủ quảng thuyết 。hựu khuyết bất tư nghị 。 故云若取前義。應言因果緣起。 cố vân nhược/nhã thủ tiền nghĩa 。ưng ngôn nhân quả duyên khởi 。 理實法界不思議為宗。若取次第。應言法界理實緣起。 lý thật Pháp giới bất tư nghị vi/vì/vị tông 。nhược/nhã thủ thứ đệ 。ưng ngôn Pháp giới lý thật duyên khởi 。 因果不思議為宗。 疏。此則攝一總題下。 nhân quả bất tư nghị vi/vì/vị tông 。 sớ 。thử tức nhiếp nhất tổng Đề hạ 。 第二顯其包含。方字兩用。向上則大方。 đệ nhị hiển kỳ bao hàm 。phương tự lượng (lưỡng) dụng 。hướng thượng tức Đại phương 。 大方無隅即法界故。向下方廣。業用是緣起法界故。 Đại phương vô ngung tức Pháp giới cố 。hướng hạ phương quảng 。nghiệp dụng thị duyên khởi pháp giới cố 。 故云法界總該前二。 疏。而法界等言下。 cố vân Pháp giới tổng cai tiền nhị 。 sớ 。nhi Pháp giới đẳng ngôn hạ 。 第三彰加不思議之所以。揀異餘經。 đệ tam chương gia bất tư nghị chi sở dĩ 。giản dị dư Kinh 。 故兼引文證。 疏。淨名但明下。第四釋通妨難。 cố kiêm dẫn văn chứng 。 sớ 。tịnh danh đãn minh hạ 。đệ tứ thích thông phương nạn/nan 。 即躡跡為難。謂若加不思議。欲異餘經。 tức niếp tích vi/vì/vị nạn/nan 。vị nhược/nhã gia bất tư nghị 。dục dị dư Kinh 。 尚同淨名。曾何成異。故為此通彼得業用。 thượng đồng tịnh danh 。tằng hà thành dị 。cố vi/vì/vị thử thông bỉ đắc nghiệp dụng 。 不得德相故。故彼經云。有解脫名不思議。 bất đắc đức tướng cố 。cố bỉ Kinh vân 。hữu giải thoát danh bất tư nghị 。 菩薩住是解脫。能以須彌之高廣。內芥子中等。 Bồ-tát trụ thị giải thoát 。năng dĩ Tu-Di chi cao quảng 。nội giới tử trung đẳng 。 曾不說言真如具無盡德。 tằng bất thuyết ngôn chân như cụ vô tận đức 。 佛身不分而遍塵毛之德不可盡等。故彼而為一分。 Phật thân bất phần nhi biến trần mao chi đức bất khả tận đẳng 。cố bỉ nhi vi nhất phân 。 故龍樹呼此經為大不可思議經。 cố Long Thọ hô thử Kinh vi/vì/vị Đại Bất khả tư nghị Kinh 。 則顯彼為小不思議。 tức hiển bỉ vi/vì/vị tiểu bất tư nghị 。 不思議雖無大小教中彰之有廣狹故。 疏。若就題中下。第五重顯異門。 bất tư nghị tuy vô đại tiểu giáo trung chương chi hữu quảng hiệp cố 。 sớ 。nhược/nhã tựu Đề trung hạ 。đệ ngũ trọng hiển dị môn 。 上來所辯。但明題中已具經宗。 thượng lai sở biện 。đãn minh Đề trung dĩ cụ Kinh tông 。 若準天台智者釋法華經。於一題中有體宗用。 nhược/nhã chuẩn Thiên Thai trí giả thích Pháp Hoa Kinh 。ư nhất Đề trung hữu thể tông dụng 。 今取例釋故有三也。 疏。互用皆通者。謂不壞性相。 kim thủ lệ thích cố hữu tam dã 。 sớ 。hỗ dụng giai thông giả 。vị bất hoại tánh tướng 。 則理法界性義名界。若事法界分義名界。 tức lý pháp giới tánh nghĩa danh giới 。nhược/nhã sự pháp giới phần nghĩa danh giới 。 若性相交徹。相既即性。分即名性。性即相故。 nhược/nhã tánh tướng giao triệt 。tướng ký tức tánh 。phần tức danh tánh 。tánh tức tướng cố 。 無分即分。故言互通。 疏。 vô phần tức phần 。cố ngôn hỗ thông 。 sớ 。 二顯義中曲有四門等者。此門有三。初總標。二別釋。 nhị hiển nghĩa trung khúc hữu tứ môn đẳng giả 。thử môn hữu tam 。sơ tổng tiêu 。nhị biệt thích 。 三總結。初標可知。別釋四章即為四別。 疏。 tam tổng kết 。sơ tiêu khả tri 。biệt thích tứ chương tức vi/vì/vị tứ biệt 。 sớ 。 第一別開法界等者。此一段疏文有四別。 đệ nhất biệt khai Pháp giới đẳng giả 。thử nhất đoạn sớ văn hữu tứ biệt 。 一標章略明。二於中十事下。開章別釋。 nhất tiêu chương lược minh 。nhị ư trung thập sự hạ 。khai chương biệt thích 。 三而此因果互為宗趣者。會通宗趣。然有二意。 tam nhi thử nhân quả hỗ vi/vì/vị tông thú giả 。hội thông tông thú 。nhiên hữu nhị ý 。 一者五周。皆以因果為其宗趣。 nhất giả ngũ châu 。giai dĩ nhân quả vi/vì/vị kỳ tông thú 。 若以修因為宗。得果為趣。舉果為宗。令修因為趣。 nhược/nhã dĩ tu nhân vi/vì/vị tông 。đắc quả vi/vì/vị thú 。cử quả vi/vì/vị tông 。lệnh tu nhân vi/vì/vị thú 。 二者所信因果為宗。令得差別因果為趣。 nhị giả sở tín nhân quả vi/vì/vị tông 。lệnh đắc sái biệt nhân quả vi/vì/vị thú 。 舉差別為宗。成所信為趣。舉差別為宗。 cử sái biệt vi/vì/vị tông 。thành sở tín vi/vì/vị thú 。cử sái biệt vi/vì/vị tông 。 令得平等為趣。舉平等為宗。 lệnh đắc bình đẳng vi/vì/vị thú 。cử bình đẳng vi/vì/vị tông 。 融差別為趣。舉平等為宗。令成行為趣。 dung sái biệt vi/vì/vị thú 。cử bình đẳng vi/vì/vị tông 。lệnh thành hạnh/hành/hàng vi/vì/vị thú 。 舉頓成諸行為宗。令信平等為趣。舉成行為宗。 cử đốn thành chư hạnh vi/vì/vị tông 。lệnh tín bình đẳng vi/vì/vị thú 。cử thành hạnh/hành/hàng vi/vì/vị tông 。 令證入為趣。舉證入為宗。 lệnh chứng nhập vi/vì/vị thú 。cử chứng nhập vi/vì/vị tông 。 令忘證修行為趣。故言互為。疏。一經始終下。 lệnh vong chứng tu hành vi/vì/vị thú 。cố ngôn hỗ vi/vì/vị 。sớ 。nhất Kinh thủy chung hạ 。 第四結成因果。收前五六七八四師之義。 đệ tứ kết thành nhân quả 。thu tiền ngũ lục thất bát tứ sư chi nghĩa 。 彼皆不出因果故。故此因果不違法界。 bỉ giai bất xuất nhân quả cố 。cố thử nhân quả bất vi Pháp giới 。 以是法界成因果故。 疏。第二會融因果以同法界下。 dĩ thị pháp giới thành nhân quả cố 。 sớ 。đệ nhị hội dung nhân quả dĩ đồng Pháp giới hạ 。 疏亦有四。一標章。二法界門中下。 sớ diệc hữu tứ 。nhất tiêu chương 。nhị Pháp giới môn trung hạ 。 開章解釋。三五對別明下。會通六釋。謂不壞因果。 khai chương giải thích 。tam ngũ đối biệt minh hạ 。hội thông lục thích 。vị bất hoại nhân quả 。 及交徹故。四上五周因果下。結歸法界。 cập giao triệt cố 。tứ thượng ngũ chu nhân quả hạ 。kết/kiết quy Pháp giới 。 收前衍裕二師。就結歸法界中有二意。 thu tiền diễn dụ nhị sư 。tựu kết/kiết quy Pháp giới trung hữu nhị ý 。 一歸事理法界。謂第五因果即前因果。 nhất quy sự lý pháp giới 。vị đệ ngũ nhân quả tức tiền nhân quả 。 又前之四對。皆通因果。因果皆有境智等故。 hựu tiền chi tứ đối 。giai thông nhân quả 。nhân quả giai hữu cảnh trí đẳng cố 。 又第三對中一種是理。餘之九事皆是事攝。 hựu đệ tam đối trung nhất chủng thị lý 。dư chi cửu sự giai thị sự nhiếp 。 故五周因果不出此十。二況因果無性下。 cố ngũ chu nhân quả bất xuất thử thập 。nhị huống nhân quả Vô tánh hạ 。 會上歸於理法界也。 疏。第三法界因果分明顯示。 hội thượng quy ư lý pháp giới dã 。 sớ 。đệ tam Pháp giới nhân quả phân minh hiển thị 。 文亦有四。一總標。二亦有十義下。別釋。 văn diệc hữu tứ 。nhất tổng tiêu 。nhị diệc hữu thập nghĩa hạ 。biệt thích 。 三此上五對下。會宗趣。如舉在纏法界為宗。 tam thử thượng ngũ đối hạ 。hội tông thú 。như cử tại triền Pháp giới vi/vì/vị tông 。 令得出纏清淨為趣。餘四例知。 lệnh đắc xuất triền thanh tịnh vi/vì/vị thú 。dư tứ lệ tri 。 四又上五中下。結示法界因果之相。收前光統師。 tứ hựu thượng ngũ trung hạ 。kết/kiết thị Pháp giới nhân quả chi tướng 。thu tiền quang thống sư 。 唯初一對。是法界理實。餘皆緣起因果。 疏。 duy sơ nhất đối 。thị pháp giới lý thật 。dư giai duyên khởi nhân quả 。 sớ 。 第四法界因果雙融下。此門但二。一先標。二別釋。 đệ tứ Pháp giới nhân quả song dung hạ 。thử môn đãn nhị 。nhất tiên tiêu 。nhị biệt thích 。 今初。由雙融故俱離。由雙融故混然。 kim sơ 。do song dung cố câu ly 。do song dung cố hỗn nhiên 。 離不礙存故云無礙。能存能離故云自在。 ly bất ngại tồn cố vân vô ngại 。năng tồn năng ly cố vân tự tại 。 法界雖通事理。今取理實。故法界為性。 Pháp giới tuy thông sự lý 。kim thủ lý thật 。cố Pháp giới vi/vì/vị tánh 。 因果為相。 疏。一由離相下。 nhân quả vi/vì/vị tướng 。 sớ 。nhất do ly tướng hạ 。 別釋中初二一對但明俱離。三四一對不礙兩存。然性則叵壞。 biệt thích trung sơ nhị nhất đối đãn minh câu ly 。tam tứ nhất đối bất ngại lượng (lưỡng) tồn 。nhiên tánh tức phả hoại 。 但云不泯。相則可壞。故言不壞。五即合其初二。 đãn vân bất mẫn 。tướng tức khả hoại 。cố ngôn bất hoại 。ngũ tức hợp kỳ sơ nhị 。 六即合其四三。皆由性相相即故。 lục tức hợp kỳ tứ tam 。giai do tánh tướng tướng tức cố 。 二對皆不相異。七復合其五六。謂六是於存。 nhị đối giai bất tướng dị 。thất phục hợp kỳ ngũ lục 。vị lục thị ư tồn 。 五是於泯。正存即泯。故復不異。 ngũ thị ư mẫn 。chánh tồn tức mẫn 。cố phục bất dị 。 八即融前因果令同法界。九由同法界因果互攝。 bát tức dung tiền nhân quả lệnh đồng Pháp giới 。cửu do đồng Pháp giới nhân quả hỗ nhiếp 。 十令因果差別之法。一一別攝。已知大意。 thập lệnh nhân quả sái biệt chi Pháp 。nhất nhất biệt nhiếp 。dĩ tri đại ý 。 次隨難釋。疏。此即相為宗等者。舉相意欲令亡。 thứ tùy nạn/nan thích 。sớ 。thử tức tướng vi/vì/vị tông đẳng giả 。cử tướng ý dục lệnh vong 。 不在相故。後對合上離相。並為其宗。 bất tại tướng cố 。hậu đối hợp thượng ly tướng 。tịnh vi/vì/vị kỳ tông 。 令亡因果者。前離於相。明因果之相本離。 lệnh vong nhân quả giả 。tiền ly ư tướng 。minh nhân quả chi tướng bổn ly 。 今亡因果。令離取相之心。言下九準思者。 kim vong nhân quả 。lệnh ly thủ tướng chi tâm 。ngôn hạ cửu chuẩn tư giả 。 二中應云舉性為宗。令離性為趣。 nhị trung ưng vân cử tánh vi/vì/vị tông 。lệnh ly tánh vi/vì/vị thú 。 離性為宗。令亡法界為趣。三即離性為宗。 ly tánh vi/vì/vị tông 。lệnh vong Pháp giới vi/vì/vị thú 。tam tức ly tánh vi/vì/vị tông 。 不泯性為趣。以性本自離不待泯故。 bất mẫn tánh vi/vì/vị thú 。dĩ tánh bổn tự ly bất đãi mẫn cố 。 又離性不泯性為宗。令亡法界不礙法界為趣。 hựu ly tánh bất mẫn tánh vi/vì/vị tông 。lệnh vong Pháp giới bất ngại Pháp giới vi/vì/vị thú 。 四以離相為宗。不壞相為趣。 tứ dĩ ly tướng vi/vì/vị tông 。bất hoại tướng vi/vì/vị thú 。 相本自離不待壞故。又離相不壞相為宗。 tướng bổn tự ly bất đãi hoại cố 。hựu ly tướng bất hoại tướng vi/vì/vị tông 。 令亡因果不壞因果為趣。五離相為宗。 lệnh vong nhân quả bất hoại nhân quả vi/vì/vị thú 。ngũ ly tướng vi/vì/vị tông 。 不異離性為趣。由性相不異故。若異離性。 bất dị ly tánh vi/vì/vị thú 。do tánh tướng bất dị cố 。nhược/nhã dị ly tánh 。 非真離相故。又離相不異離性為宗。 phi chân ly tướng cố 。hựu ly tướng bất dị ly tánh vi/vì/vị tông 。 令雙融性相俱泯為趣。六不壞相為宗。 lệnh song dung tánh tướng câu mẫn vi/vì/vị thú 。lục bất hoại tướng vi/vì/vị tông 。 不異不泯性為趣。若離不泯有不壞者。是定有故。 bất dị bất mẫn tánh vi/vì/vị thú 。nhược/nhã ly bất mẫn hữu bất hoại giả 。thị định hữu cố 。 又不壞不異不泯為宗。 hựu bất hoại bất dị bất mẫn vi/vì/vị tông 。 令俱存現前為趣。七雙存為宗。不異雙泯為趣。 lệnh câu tồn hiện tiền vi/vì/vị thú 。thất song tồn vi/vì/vị tông 。bất dị song mẫn vi/vì/vị thú 。 以即泯而存方是存故。又雙存不異雙泯為宗。 dĩ tức mẫn nhi tồn phương thị tồn cố 。hựu song tồn bất dị song mẫn vi/vì/vị tông 。 令超視聽絕思議。不礙見聞言念為趣。 lệnh siêu thị thính tuyệt tư nghị 。bất ngại kiến văn ngôn niệm vi/vì/vị thú 。 然超視聽之妙法。則約相說。絕思議之深義。 nhiên siêu thị thính chi diệu pháp 。tức ước tướng thuyết 。tuyệt tư nghị chi thâm nghĩa 。 則約性說。八法界性融不可分為宗。 tức ước tánh thuyết 。bát pháp giới tánh dung bất khả phần vi/vì/vị tông 。 令因果各攝法界為趣。 lệnh nhân quả các nhiếp Pháp giới vi/vì/vị thú 。 九因果各全攝法界為宗。令因果互在為趣。 cửu nhân quả các toàn nhiếp Pháp giới vi/vì/vị tông 。lệnh nhân quả hỗ tại vi/vì/vị thú 。 十二位差別皆攝法界為宗。一一行位無盡為趣。 疏。 thập nhị vị sái biệt giai nhiếp Pháp giới vi/vì/vị tông 。nhất nhất hạnh/hành/hàng vị vô tận vi/vì/vị thú 。 sớ 。 上之四門下。第三總結。於中有四。 thượng chi tứ môn hạ 。đệ tam tổng kết 。ư trung hữu tứ 。 初以體用收之。體即前性。用即前相。 sơ dĩ thể dụng thu chi 。thể tức tiền tánh 。dụng tức tiền tướng 。 二又初即因果下。以宗中十一字收之。三既以第四融前。 nhị hựu sơ tức nhân quả hạ 。dĩ tông trung thập nhất tự thu chi 。tam ký dĩ đệ tứ dung tiền 。 則四門一揆者。總融四門。四故即照下。 tức tứ môn nhất quỹ giả 。tổng dung tứ môn 。tứ cố tức chiếu hạ 。 會歸心觀。在法為離。在心為遮。在法不壞。 hội quy tâm quán 。tại Pháp vi/vì/vị ly 。tại tâm vi/vì/vị già 。tại Pháp bất hoại 。 在心為照。遮即初之二門。照即三四二門。 tại tâm vi/vì/vị chiếu 。già tức sơ chi nhị môn 。chiếu tức tam tứ nhị môn 。 然初遮是即照之遮。次照是即遮之照。 nhiên sơ già thị tức chiếu chi già 。thứ chiếu thị tức già chi chiếu 。 五即雙遮。六即雙照。七即正雙遮。而正雙照。 ngũ tức song già 。lục tức song chiếu 。thất tức chánh song già 。nhi chánh song chiếu 。 八即四門一揆。圓明一觀。九十隨一句中。 bát tức tứ môn nhất quỹ 。Viên Minh nhất quán 。cửu thập tùy nhất cú trung 。 具攝前四。亦同一觀。又十門齊鑒曰照。 cụ nhiếp tiền tứ 。diệc đồng nhất quán 。hựu thập môn tề giám viết chiếu 。 無心於十曰遮。雙照照前照遮。 vô tâm ư thập viết già 。song chiếu chiếu tiền chiếu già 。 雙遮遮前遮照。言亡慮絕。了了分明。故上十門圓明一觀。 song già già tiền già chiếu 。ngôn vong lự tuyệt 。liễu liễu phân minh 。cố thượng thập môn Viên Minh nhất quán 。 方契十門之旨。合上四門之宗。 phương khế thập môn chi chỉ 。hợp thượng tứ môn chi tông 。 希領文繫之表也。 hy lĩnh văn hệ chi biểu dã 。 大方廣佛華嚴經隨疏演義鈔卷第十四 Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh Tùy Sớ Diễn Nghĩa Sao quyển đệ thập tứ ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 10:43:01 2008 ============================================================